Jocel JLR-10810 Manual

Browse online or download Manual for Washing machines Jocel JLR-10810. Jocel JLR-10810 washing machine User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - JLR-10810

MÁQUINA DE LAVAR ROUPA LAVADORA JLR-10810 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Page 2 - Informação de segurança

Quantidade de detergente a ser utilizada: O tipo e a quantidade de detergente dependem do tipo de tecido, tamanho da carga, grau de sujidade e dureza

Page 3

Utilização diária Colocação da roupa Abra a porta puxando cuidadosamente a pega da porta para fora. Coloque a roupa no tambor, peça a peça, abanando-a

Page 4 - Descrição do produto

Cancelar o Início Retardado após ter iniciado o programa. 1. Coloque a máquina de lavar em PAUSA pressionando a tecla 5. 2. Pressione a tecla 10 repet

Page 5 - Painel de controlo

Cuidado e limpeza Aviso! Tem que DESLIGAR o aparelho da energia antes de fazer qualquer limpeza ou manutenção. Anti-calcário A água que normalmente co

Page 6

6. Coloque a tampa da bomba. Por favor, limpe regularmente a bomba de drenagem para evitar que os resíduos obstruam a bomba de drenagem. Se a máquin

Page 7

Aviso! Quando o aparelho está a ser utilizado e, dependendo do programa escolhido, pode existir água quente na bomba. Nunca retire a tampa da bomba du

Page 8

4. Coloque uma taça no chão e coloque a entrada da mangueira de drenagem dentro da taça. A água deve sair devido à gravidade para dentro da taça. O q

Page 9 - Dicas e conselhos úteis

Códigos de alarme Se a máquina de lavar não conseguir funcionar normalmente, aparecerá um código de alarme no ecrã. Por favor, faça as seguintes veri

Page 10 - Personalização

Instalação Desembalar a máquina de lavar Desembale a máquina de lavar e verifique se existem danos provocados durante o transporte. Certifique-se tamb

Page 11 - Utilização diária

Instalação da mangueira de entrada  Retire a mangueira de entrada anexa  Aproxime verticalmente uma extremidade da mangueira de entrada à rosca

Page 12

Índice Informação de segurança …………………………………………………………………………………1 Descrição do produto ……………………………………………………………………………………...3 Painel de controlo ……………………

Page 13 - Cuidado e limpeza

Num ramal de tubos de drenagem Este ramal tem que estar acima do sifão para que a curva esteja pelo menos a 60cm acima do chão. Directamente pelo tub

Page 14 - Tubo de drenagem

Símbolos de cuidados de lavagem As etiquetas e símbolos no tecido podem ajudá-lo a escolher a melhor maneira de lavar as suas roupas. Lavagem normal

Page 15

Índice Información sobre seguridad …………………………………………………………………………….21 Descripción del producto ………………………………………………………………………………...23 Panel de control…………

Page 16 - O que fazer se

• Cualquier objeto, como monedas, pasadores, clavos, tornillos, piedras u otros objetos afilados o duros pueden provocar grandes daños, y por lo tanto

Page 17 - Dados técnicos

Asa de la puerta Panel de servicio Cajetin para deteregente Cesto Panel de Servicio • Antes de lavar, asegurarse de que todos los bolsillos están vací

Page 18 - Instalação

Detergente para lavado principal Aditivo especial Detergente pre-lavado MÁX. Cajetín dispensador de detergente I Compartimento para el detergente e

Page 19

Pantalla LED • Solo se encenderá la luz (prelavado, lavado, aclarado, centrifugado) que corresponde a la fase en la que está en ese momento la lavador

Page 20 - Preocupações ambientais

Botón para AÑADIR PRENDAS • Se puede añadir prendas durante el proceso de lavado. Cuando la cesta de la lavadora aún está girando y hay una gran canti

Page 21

Tabela de programas Temperatura máxima (centígrados) Velocidade máxima centrifugado (RPM) Capacidad máxima (kg) Aclar

Page 22 - Información sobre seguridad

Programa de prueba de energía: Intensivo 60º C  Significa que el detergente o el suavizante tienen que añadirse cuando sea necesario.  Significa q

Page 23

• Certifique-se que as crianças e os animais não entrem para o tambor. Para evitar isto, verifique sempre o tambor antes de utilizar. • Quaisquer obje

Page 24 - Descripción del producto

Manchas de alquitrán: en primer lugar tratarlas con eliminador de manchas, alcohol de quemar o benceno y, a continuación, frotarlas con detergente en

Page 25 - Panel de control

Uso diario Carga de ropa Abra la puerta con cuidado tirando del asa de la puerta hacia afuera. Coloque la ropa en el tambor, una prenda cada vez, sacu

Page 26

3. Pulse el botón 5: - la lavadora comienza la cuenta atrás. - el programa comenzará una vez acabado el retraso. Cancelación de puesta en marcha con r

Page 27

Reposo: 1. Una vez finalizado el programa, después de unos minutos se activará el sistema de ahorro de energía. Se apagarán las luces piloto indicador

Page 28

Limpieza del filtro de la bomba de vaciado Si la lavadora no puede funcionar con normalidad o la red del filtro de la bomba de vaciado no se puede li

Page 29 - Consejos e información útil

¡Atención! Cuando se está utilizando la lavadora y dependiendo del programa seleccionado, puede que haya agua caliente en la bomba. No quite la tapa d

Page 30

Qué hacer si... Algunos problemas se deben sencillamente a una falta de mantenimiento o control sencillo, que se pueden solucionar fácilmente sin ten

Page 31 - Uso diario

Códigos de alarma Si la lavadora no puede funcionar con normalidad, aparecerá un código de alarma en la pantalla. Por favor, realice las siguientes co

Page 32

Instalación Desembalar la lavadora Desembale la lavadora y compruebe si ha sucedido algún daño durante el transporte. Asegúrese además de que todos lo

Page 33 - Cuidados y limpieza

Instalación de la manguera de entrada Al conectar la manguera de agua y el grifo de agua, no apretar en exceso el tornillo.

Page 34 - Tubo de vaciado de emergencia

• Antes de lavar, certifique-se que os bolsos estão todos vazios e que os botões e fechos estão apertados. Evite lavar artigos com franjas ou rasgados

Page 35

En un ramal de la tubería de desagüe del lavabo. Este ramal debe estar por encima de la trampilla, para que el codo quede 60 cm por encima del suelo.

Page 36 - Qué hacer si

1. Si toda la lavadora funciona de forma inadecuada, no la desarme usted mismo. Símbolos de cuidado de lavado La etiqueta y símbolo en la prenda puede

Page 37 - Datos técnicos

ASSISTÊNCIA TÉCNICA ASISTENCIA TÉCNICA ___________________________________________________________________ Telef. 00 35

Page 38 - Instalación

Detergente principal Aditivo especial Detergente de pré-lavagem Gaveta do detergente | – Compartimento para o detergente utilizado para a pré-lavag

Page 39

Ecrã LED • Durante o processo de lavagem apenas fica acesa a luz (pré-lavagem, lavagem, enxaguamento, centrifugação) correspondente à fase qu

Page 40 - Cuestiones medioambientales

Tecla PROGRAMAÇÃO • Esta tecla é utilizada para retardar a lavagem. Pressionando continuamente esta tecla pode escolher entre 0-24 horas. O tempo de p

Page 41

Tabela de programas Tecido Ciclo Temperatura máxima (centígrados) Velocidade máxima de centrifugação (RPM) Capacidade de l

Page 42

Programa de teste de energia: Muito suja 60ºC  - Significa que tem que adicionar detergente ou amaciador quando necessário  - Significa que é necess

Comments to this Manuals

No comments